VOLOSHCHUK MARIIA VOLODYMYRIVNA
Публій Овідій Назон в перекладах і дослідженнях Івана Франка. Автор как проблема теоретической и исторической поэтики / М. В. Волощук // Сборник научных статей в двух частях – 2007. – Ч.1. – С.150-153.
Современные методы обучения латинскому языку / М. В. Волощук // Международная конференция „Древние языки в системе университетского образования: их исследование и преподавание”. – 2000. – С.156-158.
Грамата караля Аляксандра аб дазволе Яну Сапегу пабудаваць умацаваны замак і заснаваць горад над возерам Іказнь. Переклад з латинської мови / М. В. Волощук // ПАМЯЦЬ Гісторыка-дакуменальная хроніка Браслаўскага раёна. – 1998. – С.81.
Даравальная грамата караля Аляксандра Яну Сапегу на валоданне чатырма ненаселенымі землямі і маёнткам Іказнь у Браслаўскім павеце. Переклад з латинської мови / М. В. Волощук // ПАМЯЦЬ Гісторыка-дакуменальная хроніка Браслаўскага раёна. – 1998. – С.78-79.
Са скаргі Вялікага княства Літоўскага на дзеянні ордэна крыжакоў. Переклад з латинської мови / М. В. Волощук // ПАМЯЦЬ Гісторыка-дакуменальная хроніка Браслаўскага раёна. – 1998. – С.76-77.
Древнегреческая лексика в современных языках / М. В. Волощук // Linguodidactica. – 1998. – Z. II. – С. 219-221.
Дещо про крилаті вирази. Vocabulum et vocabularium / М. В. Волощук // Сборник научных трудов по лексикографии. – 1998. – Выпуск № 5. – С.116-118.